2/10

Michael Norton: How to buy happiness

http://www.ted.com/talks/lang/zh-tw/michael_norton_how_to_buy_happiness.html

Many people say that money can't buy happiness. But in this talk, Mr. Norton said, "Money CAN buy happiness--if you spend it right." His study shows that spending money on other people instead of on yourself can make you happier.

However, comments on this website show that there are some flaws in his studies. First, people are "forced" to spend money on others or on themselves. Second, people are spending "extra" money, not their own money, which means how they use it cost themselves nothing. 

For me, this talk inspired me of three things---First, if I win a prize from my receipt number(ha-ha), I will spend on others--buy a gift, donate the money, etc. Second, before I want to buy something, I will remind myself, "Is this what I really need now? If not, why not buy it for others?" Last, and the most important, think about others more than about myself. Do something for my friends rather than myself. Change my thinking way from "what can I get from this behavior?" to "will people be happier if I do this?" Perhaps a slight change in my mind can make my life different.

 

2/11

安德魯‧索羅門: 愛,沒有條件

http://www.ted.com/talks/lang/zh-tw/andrew_solomon_love_no_matter_what.html

關於同志、殘缺、疾病,父母與家庭的面對,與愛。

很感人的一場演講。唉,有時候覺得許多人嘴上嚷嚷著包容與尊重多元文化,卻連尊重這些跟我們不一樣的人卻做不到。而本文的作者,卻是發自內心的接受這些不完美的美好。聽到他分享這些辛苦家庭的父母談對孩子的愛,讓我十分感動。印象最深刻的一句話是:我希望我的小孩沒有自閉症,就是我希望這個自閉症的孩子不存在,我的小孩是另一個健康的兒童。這句話深深震撼了我:是呀,再怎麼"不正常"的孩子,終究還是自己親生、辛辛苦苦陪他成長的,不是其他人能取代的。

這篇單字有點難Orz中間暫停了好幾次去查單字QQ查了才發現某些單字我以前絕對知道的啊怎麼都忘了@@

plunge 鑽進,跳進,跳水,跳水池,落下,下跌,投入,盲目投資(vi.)投入,跳進,陷入

validate (v.)驗証(vt.)使有效,使生效,確認,証實

perpetrator - 肇事者

siloed - 孤立的

Schizophrenia - 精神分裂症

prodigy - 神童

his ashes were interred 骨灰被埋葬

subtractive - 減法

ensnare - 誘捕

plank 厚木板,支架(vt.)鋪板,立刻付款(vi.)睡在板上

 

2/12


Susan Cain:內向者的力量

http://www.ted.com/talks/susan_cain_the_power_of_introverts.html

喜歡的片語和句子:●go roaming around the adventureland
●I felt as if the books need me somehow, and they were calling out to me, and I was forsaking them.(forsake:拋棄、背叛)
●Introversion is about how do you response to stimulation; introverts feel at their most alive and their most switched-on and their most capable when they're in quieter, more low-key environments. Shy-- fear of social judgement
●Solitude is a crucial ingredient often to creativity
●moral rectitude(rectitude:the quality of being honest and morally correct)
●man of contemplation
●...was a total bliss
●grace us with your energy and joy   To grace someone or something with one's presence is figurative for "to honor someone or something with one's presence." 
●1. Stop the madness for constant group work. 2. Go to the wilderness. Be like Buddha, have your own revelations. 3. Take a look at what's inside your own suitcase and why you put it there.

喜歡/不懂的單字:rowdy - 吵鬧的; mellow - 醇厚.成熟; self-negating自我否定; gregarious - 群居; streak - 條紋; persona - 伪装.假象.人格面具; ape(n.)猩猩人猿(v.)To mimic slavishly but often with an absurd result.也就是東施效顰囉~ (aping the beliefs of the people around you); rabbi /ˈræbaɪ/ a teacher of Torah in Judaism. widower - 鰥夫;  congregation-集合集會-a large gathering of people, often for the purpose of worship. delusion - 妄想

講者帶了幾本書,其中一本是Cat's Eye by Margaret Atwood. 改天可以看看

這是三天以來我最喜歡的一場演講:D

 

2/13

Steve Jobs: How to live before you die

http://www.ted.com/talks/steve_jobs_how_to_live_before_you_die.html

喜歡的片語和句子:●truth be told+子句
●stumble into 跌入,無意中進入,誤入,無意中發現,偶然找到
●Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college, but it was very clear looking backwards ten years later. Again, you can't connect the dots looking forward you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something: your gut, destiny, life, karma, whatever. Because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well worn path, and that will make all the difference. (Karma 來自佛教的梵語,指因跟果的循環關係)

●But something slowly began to dawn on me I still loved what I did. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. Sometimes life hits you in the head with a brick. Don't lose faith.

Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything-all external expectations, all pride, all fear of embarrassment of failure-these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.

Don't be trapped by dogma which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary. (dogma:教條)

喜歡/不懂的單字: relent - 變寬厚.同情; fall out - 掉出來.爭吵.撕破臉; entrepreneur - 企業家,主辦人; baton - 指揮棒.警棍; hitchhiking 搭便車

補充 calligraphy, serif and sans serif

 

(圖摘自網站: http://decode-medicine.blogspot.tw/2011/06/blog-post_15.html)

一般而言,serif 的字體較易辨識,也因此易讀性較高。反之 sans serif 則較醒目,但在走文閱讀的情況下,sans serif 容易造成字母辨識的困擾,常會有來回重讀及上下行錯亂的情形。serif 強調了字母筆畫的開始及結束,因此較易前後連續性的辨識。serif 強調一個 word,而非單一的字母,反之 sans serif 則較強調個別字母。在很小字的場合,通常 sans serif 會較 serif 字體較為清晰。

serif 就是「襯線」的意思,是一種字體的裝飾。這類字體的每一個字母都會有一些小小的突起,筆畫的粗細也不相同。sans-serif 的 “sans” 是法文的「沒有」的意思,所以sans-serif 就是「無襯線」。這類字型的特色是沒有襯線,字體本身沒有任何的勾與角度,簡單、乾淨,具有現代感。此類字型在閱讀上比較不吃力。

在傳統印刷中,如雜誌、書籍,常使用襯線字體,因為這類字型被認為比較精緻,比較正統。但是在電腦螢幕顯示器或簡報投影中則建議使用無襯線字體。相較之下,這類字型在顯示器上比較容易於閱讀,因為襯線體在筆劃上有過多的裝飾,字型細節太過複雜,會影響觀眾對文字的辨識,產生視覺負擔干擾,造成視覺疲勞。有襯線字型有助於人們閱讀長篇文字區塊。襯托線可以協助您在字元之間移動視線,您的腦海中便會將它們連結起來。無襯線字型的每個相鄰字元互不連結,比較適合閱讀短篇資訊,譬如主標題和標籤。

 

剛剛查一查,發現typography(字型學、文字編排學)真是太有趣了!哈哈我是個對文字印刷很挑剔的人,研究字型、怎麼看比較順眼向來是我的愛好XD 剛找到一個網站,晚點來研讀:P http://blog.justfont.com/2013/01/%E8%A8%AD%E8%A8%88%E6%9C%89%E7%93%B6%E9%A0%B8%E5%97%8E%EF%BC%9F%E5%AD%B8%E4%B8%80%E4%BA%9Btypography%E5%A6%82%E4%BD%95%EF%BC%9F/

 

2/14

週末看個中文的輕鬆一下XD

柯文哲:生死的智慧

http://tedxtaipei.com/talks/2013-wen-je-ko/

人生之結局只有兩種,「插管」和「沒有插管」。

什麼是死亡?那我反問你:怎樣才算是活著?

人生最終結局是死亡,但沒有人會把死亡當做人生的目的,因此重點是過程,我們在人生的過程,不斷追尋一個問題:到底什麼才算是活著?

兩萬多的大餐與70元的自助餐,大出來的大便沒有什麼差:人生的榮華富貴不就是一陀大便。

 

2/19

幽默小品

Amy Webb: How I hacked online dating

http://www.ted.com/talks/amy_webb_how_i_hacked_online_dating.html

There is an algorithm for love. It's just not the ones that we're being presented with online. In fact, it's something that you write yourself.... All you have to really do is figure out your own framework, and play by your own rules, and feel free to be as picky as you want.

 


Joshua Foer: 每個人都能表演的記憶壯舉

http://www.ted.com/talks/joshua_foer_feats_of_memory_anyone_can_do.html

PCMan at TEDxNCTU 2013

10場TED演講,給你2014年生活翻新的10個目標http://www.thenewslens.com/post/24622/

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 louise0411 的頭像
    louise0411

    Live your dream.

    louise0411 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()